Canción 1105 Tumi ácho prabhu jagata áche

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 05:28 25 ago 2023 de Manika (discusión | contribs.) (song 1105 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi ácho prabhu jagata áche

Tomár sevár tare jiivo áche

Tomári liiláy madhura máyáy

Tomáy ghire ghire sabe náce

Lord, You exist, the world exists,

And life exists for Your service.

In Your cosmic game, a sweet magic,

Around Thee everyone dances.

Señor, Tú existes, el mundo existe,

Y la vida existe para Tu servicio.

En Tu juego cósmico, una dulce magia,

Alrededor de Ti todos bailan.

Madhura sádhaná madhura racaná

Madhuratá mákhá áshá bháśá náná

Tomári prerańá tomári dyotaná

Sabáre práńadhárá jogáyeche

Honeyed sadhana, a pleasing construction...

Diverse hopes and tongues are dabbed with sweetness.

Your inspiration and Your implication,

They have furnished everyone with life's current.

Mielada sadhana, una agradable construcción...

Diversas esperanzas y lenguas se empapan de dulzura.

Tu inspiración y Tu implicación,

Han provisto a todos de la corriente de la vida.

Je áse dharáy sei cale jáy

Ásá jáoyár pathe keha ná háráy

Tomár páne cáy priiti jáce

Those who come to the world, they surely depart...

On coming-and-going's path, none get lost...

They look Your way, they beg for love.

Aquellos que vienen al mundo, seguramente parten...

En el camino de ida y vuelta, ninguno se pierde...

Buscan Tu camino, suplican amor.

Notas

  1. Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi ácho prabhu jagata áche cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse