Ir al contenido

Canción 0060 Tomár jinis tomáke diyechi

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 03:57 29 mar 2023 de Manika (discusión | contribs.) (Página creada con « Tomár jinis tomáke diyechi Tumi náo prabhu kole tule Káṋdiyá diyechi vedaná sayechi Ei sántvaná tumi nile (mor) Járá esechilo sabái rayeche Asiimer májhe sabe jege áche Hárái hárái ámrá sadái Bheve keṋde mari tomá bhule (prabhu) Your object I've consigned to Thee; Onto Your lap, Lord, please receive. Tearfully have I entrusted, mournfully endured; My only solace is that You're the One Who took. Those who had come, they'v…»)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)





Tomár jinis tomáke diyechi

Tumi náo prabhu kole tule

Káṋdiyá diyechi vedaná sayechi

Ei sántvaná tumi nile (mor)


Járá esechilo sabái rayeche

Asiimer májhe sabe jege áche

Hárái hárái ámrá sadái

Bheve keṋde mari tomá bhule (prabhu)


Your object I've consigned to Thee;

Onto Your lap, Lord, please receive.

Tearfully have I entrusted, mournfully endured;

My only solace is that You're the One Who took.


Those who had come, they've all remained;

Within the Great Beyond, all are awake.

Yet, constantly we feel bereaved;

We fret and weep, oh Lord, having forgotten Thee.


Tu objeto he consignado a Ti;

En Tu regazo, Señor, por favor recibe.

Con lágrimas he confiado, con dolor he soportado;

Mi único consuelo es que Tú eres Quien se lo llevó.


Los que habían venido, todos han permanecido;

En el Gran Más Allá, todos están despiertos.

Sin embargo, constantemente nos sentimos afligidos;

Nos preocupamos y lloramos, oh Señor, habiéndote olvidado.