Ir al contenido

Canción 0117 Varaśár dine sabákár sane

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 05:46 28 mar 2023 de Manika (discusión | contribs.) (Página creada con « Varaśár dine sabákár sane Aekatáne egiye calo Egiye calite náhi cáho jadi (Shuye) Jhará pátári galpa balo Sabái ájike meteche chande Keká kalarav shikhiir kant́he Salája dharańii nece cale se je Sabujer sáje man bholálo Hásikhushiibhará ei samárohe Utalá pavan náná dike bahe Álápe áveshe gáne ulláse Sabár jiivan bhariye tolo On this rainy day, together with everybody, March ahead in harmony. If you wish not to pro…»)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)





Varaśár dine sabákár sane

Aekatáne egiye calo

Egiye calite náhi cáho jadi

(Shuye) Jhará pátári galpa balo


Sabái ájike meteche chande

Keká kalarav shikhiir kant́he

Salája dharańii nece cale se je

Sabujer sáje man bholálo


Hásikhushiibhará ei samárohe

Utalá pavan náná dike bahe

Álápe áveshe gáne ulláse

Sabár jiivan bhariye tolo


On this rainy day, together with everybody,

March ahead in harmony.

If you wish not to proceed,

Abed, you but tell the story of a fallen leaf.


Everyone today has been roused by the beat;

In peacock's throat is a clamor sweetly calling.

Bashful Earth, dancing it proceeds,

Mind seduced, having been garbed in green.


At this grand assemblage, revelry-filled,

In many directions blows a restless wind.

With ecstatic music and euphoric lyrics,

Everyone's existence, suffuse and uplift.


En este día lluvioso, junto con todos,

Avanza en armonía.

Si no deseas continuar,

Acostado, no haces sino contar la historia de una hoja caída.


Hoy todos han sido despertados por el ritmo;

En la garganta del pavo real hay un clamor dulcemente llamando.

La tímida Tierra, bailando avanza,

Mente seducida, habiendo sido vestida de verde.


En esta gran asamblea, llena de festejos,

Sopla un viento inquieto en muchas direcciones.

Con música extática y letras eufóricas,

La existencia de todos, impregna y eleva.