Usuario:Manika/zona de pruebas
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Cidambare mor tumi ke
Nije ele áji nije ele D́ambaru nináde palake Nece ut́hile |
Who are You upon my mental sky?
You arrived in person, today in person You arrived. With damru beat, in a trice, Having danced, You made rise. |
¿Quién eres tú en el cielo de mi mente?
Llegaste en persona, hoy has llegado en persona. Al compás del damru, en un instante, Tras bailar, te elevaste. |
| Bujhini kii cái ámár kibá prayojan
Chilo jasher pahaŕ kata ná áyojan Sabe nimeśe guṋŕiye diye Kole nile tule |
I grasped not what I want, what is my requirement;
A mound of renowned had been, so much unneeded. In a wink all those things having pulverized, You took on lap, lifting high. |
No comprendí lo que quiero, cuál es mi necesidad;
Había sido un montón de prestigio, tan innecesario. En un abrir y cerrar de ojos, todas esas cosas se han pulverizado, Tú las tomaste en tu regazo, elevándolas en alto. |
| Satya shiva prabhu tumi sundar
Maner atiita loke cira manohar Vaeduśyer gurubhár sariye Bojhá hariyá nile |
The Master of Truth and Welfare, oh You are lovely;
Beyond psyche, in a realm ever mind-enchanting. Learning's very heavy burden, having set aside, The load You did take and minimize. |
Maestro de la Verdad y el Bienestar, oh, qué encantador eres;
Más allá de la psique, en un reino que siempre encanta a la mente. La pesada carga del aprendizaje, habiéndola dejado a un lado, Tú la tomaste y la minimizaste. |
Notas
- ↑ Traducido por Ramesh Eljure
Grabaciones
- Escucha la canción Cidambare mor tumi ke cantada por Soumen Das en Sarkarverse