Ir al contenido

Usuario:Manika/zona de pruebas

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 06:02 23 feb 2026 de Manika (discusión | contribs.) (sandbox 3513)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Bhálabási ki ná jáni ná

Bhávte tomáy bhálo láge

Áshá haye udbodhita

Pákhná mele úrdhvaloke

I don't know if I love You;

It feels good to muse on Thee.

Hope having been launched,

Unto Heaven it spreads wing.

No sé si te amo;

Se siente bien al meditar en Ti.

La esperanza, una vez lanzada,

Extiende sus alas hacia el cielo.

Salája koraka ámár

Tomár rauṋe hay ekákár

Kamalkali nayan meli

Jena tákáy súrjáloke

Bashful is my unblown blossom;

It gets mixed with Your color.

Lotus bud opening eyes,

It's as if it looks at sunbeams.

Tímido es mi botón de flor;

Se mezcla con tu color.

El capullo de loto abriendo los ojos,

Es como si mirara los rayos del sol.

Kaomudii kalápe jakhan

Svapnamohe bhare bhuvan

Man-alakár kunde takhan

Tomár rańan phele d́hoke

When the moon's light is in profusion,

The world fills with a dreamy infatuation.

Then like a star jasmine of Providence mental,

Your jingling resonance makes entry.

Cuando la luz de la luna es abundante,

El mundo se llena de un enamoramiento soñador.

Entonces, como un jazmín estrellado de la Providencia mental,

Tu resonancia tintineante hace su entrada.

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda

Grabaciones

  • Escucha la canción Bhálabási ki ná jáni ná cantada por Soumen Das en Sarkarverse


Canción 3513 Bhálabási ki ná jáni ná