Usuario:Manika/zona de pruebas
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomári smarańe tomári manane
Din cale jáy tava krpáy Bhálabáso ná báso káche áso ná áso Niyata rekhecho smita cháyáy |
In just Your recollection, in just Your conception;
Days, they go away by Your grace. Whether You love or not, close You come or not, Ever under smiling umbra You've maintained. |
Solo en Tu recuerdo, solo en Tu concepción;
Los días se van por Tu gracia. Tanto si amas como si no, tanto si te acercas como si no, Siempre bajo una sombra sonriente te has mantenido. |
| Dharáy esechi go karite tava káj
Satata seje tháki diyecho je sáj Báhire bhitare marame gabhiire Ámár ámi náce tava doláy |
Oh I've come to the world to perform Your deeds–
You've given me the means; I stand always ready. Externally and within, at inmost part in heart, My ego dances in Your rocking cradle. |
Oh, he venido al mundo para realizar Tus obras,
Tú me has dado los medios; estoy siempre listo. Externamente y en mi interior, en lo más profundo de mi corazón, Mi ego baila en tu cuna mecedora. |
| Sahite pári ná tomáke bhule tháká
Janma sthiti lay jáhár mane áṋká Jáhár spandane núpura rańane Beṋce thákár giiti bhese jáy |
I can't bear remaining forgetful of Thee–
Start, stay, and finish of what is traced on psyche, With its vibration, its ankle-bell sonation, Living's song continues, on it sails. |
No puedo soportar seguir olvidándome de Ti:
El comienzo, la permanencia y el final de lo que se traza en la psique, Con su vibración, su sonido de campanillas en los tobillos, La canción de la vida continúa, navega sobre ella. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Tomári smarańe tomári manane cantada por Soumen Das en Sarkarverse