Ir al contenido

Canción 3547 Anek diner pare se eseche

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 06:29 31 ene 2026 de Manika (discusión | contribs.) (song 3547 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Anek diner pare se eseche

Bhariyá diyeche sabákár práń

Áj kona kathá nay

Shudhu gán áro gán

After many a day He has arrived;

He has been filling the life of everyone.

Today, no palaver is there–

Only song and still more song.

Después de muchos días, Él ha llegado;

Ha estado llenando la vida de todos.

Hoy, no hay palabrería,

Solo canciones y más canciones.

Maiṋjiśt́há maiṋjarii nece kay

Mádhavi mukul tor halo je samay

Ár shuye tháká nay

Shońo tár áhván

Young madder shoots, they speak dancing;

It became your time, oh buds of myrtle evergreen.

No longer be abed lying;

Listen to His invitation.

Los brotes jóvenes de rubia, hablan bailando;

Ha llegado vuestro momento, oh brotes de mirto siempre verde.

No permanezcáis más acostados en la cama;

Escuchad Su invitación.

Belá málatiir májhe bakulo jánáy

Tár ásár kathá bale malaya váy

Ár base káṋdá nay

Hese náo tár dán

Bakul too, they proclaim, amid bela and malatii;

The tale of His coming is told upon a southern breeze.

No more be awaiting and crying;

His gift, smiling, take it please.

Bakul también lo proclama, entre bela y malatii;

La historia de Su llegada se cuenta con la brisa del sur.

No esperéis más ni lloréis;

Su regalo, sonriendo, tomadlo, por favor.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Anek diner pare se eseche cantada por Soumen Das en Sarkarverse