Usuario:Manika/zona de pruebas
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomár maner chot́t́a końe
T́háṋi dio prabhu ámáre Cái ná ámi beshi kichu Cái ná amrta nirjhare |
In a tiny corner of Your psyche,
A place, Lord, kindly grant me. I don't crave anything more; I don't ask for a nectar-spring. |
En un pequeño rincón de Tu psique,
Un lugar, Señor, amablemente concédeme. No anhelo nada más; No pido un manantial de néctar. |
| Thákbo tomár káchákáchi
Bujhbo ámi tomáte áchi Tomáy niyei hási náci Tomár maner saḿsáre |
In Your proximity will I reside;
I will understand that in You am I. Only with You do I dance, do I smile, Inside Your mental life earthly. |
En Tu proximidad residiré;
Comprenderé que en Ti estoy. Sólo contigo bailo, sonrío, Dentro de Tu vida mental terrenal. |
| Ásháy ákáuṋkśár joyáre
Sarechilum anek dúre Ekhan dekhi arúp sáyare Mishei pábo tomáre |
With trust in a high tide of desiring,
I'd become removed, far away excessively. Presently I perceive: In the formless sea Will I obtain You, only by my mingling. |
Con confianza en una alta marea de deseo,
Me alejo, excesivamente lejos. Actualmente percibo: En el mar sin forma Te obtendré, sólo por mi mezcla. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Tomár maner chot́t́a końe cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse