Ir al contenido

Usuario:Manika/zona de pruebas

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 05:07 14 ene 2025 de Manika (discusión | contribs.) (sandbox 3128)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Maner e madhuvane

Bharile gáne gáne

Táhári anurańane

Ámi je gechi bhese

At this pleasure garden of psyche,

You infused songs aplenty.

On the resonance of them only,

I have gone a-floating.

En este jardín de placer de la psique,

Infundiste muchas canciones.

Sólo en la resonancia de ellos,

Me he ido flotando.

Bhuvane tulaná nái

Manane khuṋjiyá ná pái

Marme rayecho sadái

Smrtite áso hese

In the world there is no equivalent;

Searching cogitation I don't detect.

Always You have been like my essence;

Into recollection You come smiling.

En el mundo no existe equivalente;

Buscando meditación que no detecto.

Siempre has sido como mi esencia;

Al recuerdo vienes sonriendo.

Vishver varańiiya

Citter cayaniiya

Tava ávege dio

Ámáre bhare áveshe

Oh the One fit for cosmic welcome,

Worthy of the mind's devotion,

Please convey Your great passion

Through the rapt attention filling me.

Oh, el Único apto para la bienvenida cósmica,

Digno de la devoción de la mente,

Por favor transmite tu gran pasión.

A través de la atención absorta que me llena.

Priitite rekhecho d́háki

Rayecho madhute mákhi

Kona shreyah náiko báki

He prabhu tava sakáshe

From love, calling I've remained;

Honey-coating, I have stayed.

There is nothing else to welfare,

Hello Master, in Your proximity.

Del amor, que llama he permanecido;

Recubierto de miel, he quedado.

No hay nada más que el bienestar,

Hola Maestro, en Tu proximidad.

Notas

  1. Traducido por un traductor anónimo

Grabaciones

  • Escucha la canción Maner e madhuvane cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse


Canción 3128 Maner e madhuvane