Usuario:Manika/zona de pruebas
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Je vahnishaláká jválále
Nivibe ná tá kakhano Tava ráge anuráge Se shikhá jvalibe jeno |
The torch You ignited
Won't be quenched at any time. By way of Your love and fondness, Be aware that flame will shine. |
La antorcha que encendiste
No se apagará en ningún momento. Por Tu amor y cariño Sé consciente de que la llama brillará. |
| Priitirase tumi ácho
Rabhase mete rayecho Manomájhe nácitecho Madhute mádhurii ghana |
With amity's passion You abide;
You've been rapt in great delight... You stay dancing mid the mind, A dense sweetness honey-like. |
Con la pasión de la amistad Tú permaneces;
Te has extasiado en gran deleite... Te quedas danzando en medio de la mente, Una densa dulzura como la miel. |
| Jáhá áche jáhá geche
Jáhá ájo ásiteche Sabi tava mane áche Sháshvata tumi puráno |
What endures and what's departed,
What is still to come as yet... In Your mind all things are present; Ancient One, You do not die. |
Lo que perdura y lo que se ha ido,
Lo que aún está por venir... En Tu mente todas las cosas están presentes; Ancestral, Tú no mueres. |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez Cabrera
Grabaciones
- Escucha la canción Je vahnishaláká jválále cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse