Ir al contenido

Canción 4579 Tumi káche thekeo dúre go

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 17:00 20 nov 2024 de Manika (discusión | contribs.) (song 4579 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi káche thekeo dúre go

Káche thekeo kata dúre

Ámár maner mainjúśáte

Eso dhyáne acire

Lord, You are close but still far away,

Close but so far away.

In the jewelbox of my mind

Enter my meditation without delay.

Señor, estás cerca pero aún lejos,

Cerca pero tan lejos.

En el joyero de mi mente

Entra en mi meditación sin demora.

Kata janam kata varaś

Cale geche prayáse

Kata kánná kata haraś

Bhese geche tava áshe

Áj nivedan he ciranútan

Tomár kara ámáre

So many births, so many lifetimes,

Transpired in hard endeavor.

So many griefs, so many joys,

Sailed off in hopes of Thee.

Today, it is my humble plea, oh Evernew,

Take me.

Tantos nacimientos, tantas vidas,

Transcurridas en duro esfuerzo.

Tantas penas, tantas alegrías,

Navegado con la esperanza de Ti.

Hoy, es mi humilde súplica, oh Perenne,

Tómame.

Ámi áchi jeman chilum

Mane práńe tomári

Bhuli niko bhulei chilum

Bhulite ná pári

Trut́i kśami eso námi

Cetaná shiikare

As I was, I remain—

Heart and soul, only Thine.

I never forget; I have only forgot

That I cannot forget.

Forgiver of sins, manifest in

A drop of mindfulness.

Como era, permanezco...

Corazón y alma, sólo tuyos.

Nunca olvido; sólo he olvidado

Que no puedo olvidar.

Perdonador de los pecados, manifestado en

Una gota de atención.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi káche thekeo dúre go cantada por Hirak Chaudhury en Sarkarverse
  • Escucha la canción Tumi káche thekeo dúre go cantada por una artista desconocida en Sarkarverse