Usuario:Manika/zona de pruebas
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi káche thekeo dúre go
Káche thekeo kata dúre Ámár maner mainjúśáte Eso dhyáne acire |
Lord, You are close but still far away,
Close but so far away. In the jewelbox of my mind Enter my meditation without delay. |
Señor, estás cerca pero aún lejos,
Cerca pero tan lejos. En el joyero de mi mente Entra en mi meditación sin demora. |
| Kata janam kata varaś
Cale geche prayáse Kata kánná kata haraś Bhese geche tava áshe Áj nivedan he ciranútan Tomár kara ámáre |
So many births, so many lifetimes,
Transpired in hard endeavor. So many griefs, so many joys, Sailed off in hopes of Thee. Today, it is my humble plea, oh Evernew, Take me. |
Tantos nacimientos, tantas vidas,
Transcurridas en duro esfuerzo. Tantas penas, tantas alegrías, Navegado con la esperanza de Ti. Hoy, es mi humilde súplica, oh Perenne, Tómame. |
| Ámi áchi jeman chilum
Mane práńe tomári Bhuli niko bhulei chilum Bhulite ná pári Trut́i kśami eso námi Cetaná shiikare |
As I was, I remain—
Heart and soul, only Thine. I never forget; I have only forgot That I cannot forget. Forgiver of sins, manifest in A drop of mindfulness. |
Como era, permanezco...
Corazón y alma, sólo tuyos. Nunca olvido; sólo he olvidado Que no puedo olvidar. Perdonador de los pecados, manifestado en Una gota de atención. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi káche thekeo dúre go cantada por Hirak Chaudhury en Sarkarverse
- Escucha la canción Tumi káche thekeo dúre go cantada por una artista desconocida en Sarkarverse