Ir al contenido

Canción 3163 Varaśá ráte ei varaśá ráte áṋdhár dharáte

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 18:48 17 nov 2024 de Manika (discusión | contribs.) (song 3163 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Varaśá ráte ei varaśá ráte áṋdhár dharáte

Tumi ki phelile carań

Manete ácho jáni maneri rájá máni

Báhire ele kii kárań

On a rainy night like this same rainy night, on dark Earth

A foot did You let fall?

I know You reside in mind, I recognize the king of my mind;

You came outside for what cause?

En una noche lluviosa como esta misma noche lluviosa, en la Tierra oscura

¿Un pie dejaste caer?

Sé que Tú resides en la mente, reconozco al rey de mi mente;

¿Viniste fuera por qué causa?

Báhirer jaladhárá áṋkhiniire halo hárá

Báhire megher ghat́á manete bijalichat́á

Erá keu ná máne bárań

The external water-stream, within tears it went missing;

Outside a crowd of clouds, in the mind a lightning-series,

None of these accept prohibition.

La corriente de agua externa, dentro de lágrimas desapareció;

Afuera una multitud de nubes, en la mente una serie de relámpagos,

Ninguno de estos acepta la prohibición.

Manajamunár niir upaciyá dui tiir

Udvel asthir ánande adhiir

Gokuler kúl khoṋje anukśań

The water of mind's Jamuna, o'er both banks it spills

From happiness impatient, restless and effusive,

Each moment in search of Gokul's shore.

El agua del Jamuna de la mente, sobre ambas orillas se derrama

De la felicidad impaciente, inquieta y efusiva,

Cada momento en busca de la orilla de Gokul.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Varaśá ráte ei varaśá ráte áṋdhár dharáte cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse