Canción 3161 Bhulo ná prabhu
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Bhulo ná prabhu
E tava kańáre bhulo ná Tomá hate ásiyáchi Tomári májhe áchi Tomár báhire phelo ná |
Lord, do not forget;
This Your tiny speck, forget not. From You have I arrived; Mid You only I survive. To Your outside, cast me not. |
Señor, no lo olvides;
Esta Tu pequeña mota, no olvides. De Ti he llegado; Sólo de Ti sobrevivo. A Tu exterior, no me arrojes. |
| Srśt́ir ádi hate
Ácho sáthe bhávasrote Dakhiná malayánile Práńe práńe ácho mile Nijere dúre sario ná |
From the Creation's beginning,
Upon stream of thought You accompany. Like a gentle southern breeze, To every life You are married. Yourself distant withdraw not. |
Desde el principio de la Creación,
Sobre la corriente del pensamiento Tú acompañas. Como una suave brisa del sur, con cada vida estás casado. No te alejes. |
| Jiiv tháke dośe guńe
Mor doś d́háke guńe Tamasávrta loke Keṋde mari duhkhe shoke Mor prati niday hayo ná |
With sin and virtue bide the living;
Virtue my sins conceal. In a realm darkness-ringed, Bitterly I cry in suffering and in grief. Unto me, merciless please be not. |
Con el pecado y la virtud esperas a los vivos;
La virtud oculta mis pecados. En un reino rodeado de tinieblas, Lloro amargamente en sufrimiento y dolor. No seas despiadado conmigo. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia