Canción 2989 Bhevechilum tumi ásibe
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Bhevechilum tumi ásibe
Kathá diye kathá rákhibe Marute jhare paŕá shishir sama Pale shukáye ná jábe |
I had imagined that You will appear–
Promise having given, promise You will keep... Fallen on a desert, alike unto dew, You won't evaporate instantly. |
Había imaginado que aparecerías –
Promesa dada, promesa que cumplirás… Caído en un desierto, igual que el rocío, No te evaporarás instantáneamente. |
Jata aparádh ańur haye tháke
Bhúmár beláy liilá bale táke Kathá diye kathá ná rákháke Balo ke samarthan karibe |
All the defects of an atom, they reside in being–
Owing to that, a liila at time of Supreme. Promise having given, then word not to keep: Who will support it, do say please? |
Todos los defectos de un átomo, residen en el ser –
Debido a eso, un liila en el tiempo del Supremo. Promesa dada, entonces palabra para no cumplir: ¿Quién la apoyará, di por favor? |
Kśudra ámi ihái aparádh
Kśudrero thákite páre sádh Jeneshune kena ghat́ále pramád Ki juktite áj mukh dekhábe |
Frail am I, my defect is only this;
But to the frail also can abide a wish. Purposely, distress why did You inflict: Today with logic, face will You reveal? |
Frágil soy, mi defecto es solo este;
Pero a los frágiles también se les puede permitir un deseo. A propósito, ¿por qué infligiste angustia? Hoy con lógica, ¿revelarás tu rostro? |
Notas
- ↑ Traducido por Brahmamayá Casteres
Grabaciones
- Escucha la canción Bhevechilum tumi ásibe cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse