Canción 2960 Nandanavane manoloke
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Nandanavane manoloke (eso)
Chande mátiyá marma pláviyá Madhura mohana smitamukhe |
At paradise in mind-sphere, do appear,
Inundating heart-core with exciting rhythm, With smiling face sweet and charming. |
En el paraíso de la mente-esfera, aparecen,
Inundando el corazón de ritmo excitante, Con rostro sonriente dulce y encantador. |
Tava bhávanáy din cale jáy
Tomári katháy jáminii phuráy Tomár suśamá bhuvane bharáy Práńiinatá prati palake |
In Your contemplation, the days go away;
Nights are spent with just Your tale. On Earth Your superb beauty pervades, A zest for life with each eye-blink. |
En Tu contemplación, los días se van;
Las noches se pasan sólo con Tu relato. En la Tierra impregna Tu soberbia belleza, Un entusiasmo por la vida con cada parpadeo. |
E man ámár tava avadán
E práń gáy je tava jayagán Tava pathe cali bhule abhimán Bhávottirńa citiloke |
This mind of mine is Your accomplishment;
This life, it chants Your triumph's anthem. Pride having forgotten, on Your way I travel, Surpassing imagination in the realm of psyche. |
Esta mente mía es Tu logro;
Esta vida, canta el himno de Tu triunfo. Olvidado el orgullo, sigo Tu camino, Superando la imaginación en el reino de la psique... |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Nandanavane manoloke cantada por Avadhutika Ananda Shubha Acarya en Sarkarverse