Canción 2873 Tumi eso gáne eso dhyáne
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tumi eso gáne eso dhyáne
Eso mor ákul áhváne Giit racechi sur sedhechi Shonáte base áchi ráte dine |
Oh You, come in song, come in meditation;
Come at my fervent invitation. I've composed a hymn, tune I have practiced; Night and day I am waiting to make it heard. |
Oh Tú, ven en canto, ven en meditación;
Ven a mi ferviente invitación. He compuesto un himno, una melodía he practicado; Noche y día estoy esperando que se oiga. |
Maner phuler mor pápŕi jata
Unmukh haye tava dhyáne rata Tumi nikat́e ese mohana hese Púrńa karo mor nididhyásane |
All the petals of my mental bloom,
Become anxious, in Your meditation are consumed. Coming near, having grinned, You, the Charming One, Make complete my ceaseless and deep contemplation. |
Todos los pétalos de mi mente florecen,
Se tornan ansiosos, en Tu meditación se consumen. Acercándote, después de haber sonreído, Tú, el Encantador, Completa mi incesante y profunda contemplación. |
Kibháve d́ákite hay jáná mor nái
Vaedhiibhakti bujhi náko ámi tái Ámi bhálabási priiti pratyáshii Bhálo jadi náo báso tháko práńe |
How to summon is unknown to me;
Hence I fathom not devotion's formalities. I hold You dear, and affection I'm expecting; You might not love me, but please dwell in my heart. |
Cómo convocar me es desconocido;
Por lo tanto no comprendo las formalidades de la devoción. Te tengo en gran estima, y en afecto te espero; Puede que no me ames, pero por favor habita en mi corazón. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi eso gáne eso dhyáne cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse