Canción 2788 Gán geye tumi path calechile

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 02:21 5 ago 2024 de Manika (discusión | contribs.) (song 2788 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Gán geye tumi path calechile

Balechile kańt́ha meláte

Dúre theke ámi dáṋŕiye dekhechi

Káche ásiniko lajjáte

You had walked, singing a song;

You'd asked me to sing along.

From a distance, halted, I've observed;

But bashfully, proximate I did not come.

Habías caminado, cantando una canción;

Me habías pedido que cantara contigo.

Desde lejos, detenido, he observado;

Pero tímidamente, cercano no llegué.

Chilo láj bhay chilo saḿshay

Bháviyáchi tumi ápanár nay

Bhram sare geche samvit eseche

Ájke tomáy khuṋji pathe

There'd been doubt, there'd been shyness and fear;

"Impossible that You are mine" was I thinking.

Consciousness has arrived, my error has gone off;

Now, on the path Yourself do I search for.

Había duda, había timidez y miedo;

«Imposible que Tú seas mío» pensaba yo.

La conciencia ha llegado, mi error se ha ido;

Ahora, en el camino a Ti mismo estoy buscando.

Khuṋje beŕiyechi arańyániite

Suvistiirńa giri himániite

Ná peye báhire vane kántáre

Khoṋj kari áj manete

I have roamed about searching in woodlands large

And on the snow of mountains most far-flung.

Not having found in groves or jungles broad,

At present time, in the mind I explore.

He vagado buscando en grandes bosques

Y en la nieve de las montañas más lejanas.

Sin haberte encontrado en arboledas ni en selvas extensas,

En la actualidad, en la mente exploro.

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda

Grabaciones

  • Escucha la canción Gán geye tumi path calechile cantada por Madhuri Chattopadhyay en Sarkarverse
  • Escucha la canción Gán geye tumi path calechile cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse