Canción 2770 Balechilo ese gán shonábe se

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 14:49 24 jul 2024 de Manika (discusión | contribs.) (song 2770 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Balechilo ese gán shonábe se

Tári ásháy pal guńi

Din cale jáy rátri ghanáy

Shuni náko tár padadhvani

He had told, coming He will sing a song;

In hope of Him alone I count the moments.

Day departs, close by the night draws;

I don't hear the sound of His footsteps.

Él había dicho, viniendo Él cantará una canción;

Con la esperanza de Él solo cuento los momentos.

El día se va, cerca se acerca la noche;

No oigo el sonido de Sus pasos.

Shishu taru haye gelo mahiiruha

Patre puśpe elo samároha

Brthá sájiye rekhechilum geha

Káṋdi jena mańi hárá phańii

A young sprout went and became a huge tree;

A crowd came through flowers and leaves.

In vain decorated I'd kept a dwelling;

I weep like a cobra absent gem.[nb2]

Un joven retoño fue y se convirtió en un enorme árbol;

Una multitud llegó a través de flores y hojas.

En vano decorado había guardado una morada;

Lloro como una cobra gema ausente.[nb 2]

Áloke áṋdháre úha-avohete

Ájo tár náme ut́hi náce mete

Tár deoyá man táhári jiivan

Niye tári priiti-jál buni

In light and darkness, crest and trough,

At His name still I rise, in dance absorbed.

A mind given by Him and a life that's His only,

Taking them I weave just His love-mesh.

En luz y oscuridad, cresta y depresión,

En Su nombre aún me elevo, en danza absorto.

Una mente dada por Él y una vida que es sólo Suya,

Tomándolas tejo sólo Su malla de amor.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda
  2. La mitología india coloca una joya preciosa, nagamani, en la cabeza encapuchada de la cobra. Simbólicamente, la joya significa la luz divina. En la tradición tántrica, la cobra representa el kuńd́alinii (la propia fuerza serpentina o divinidad durmiente), y la joya representa el sahasrára cakra (el centro energético superior de la persona y la sede de la autorrealización final, que corresponde físicamente a la glándula pineal). En sentido figurado, la cobra sin su joya representa a quien está inconsolablemente afligido por la pérdida de su ser más querido.

Grabaciones

  • Escucha la canción Balechilo ese gán shonábe se cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse