Canción 2663 Rúpe rauṋe bhará e bhuvane

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 16:15 10 jul 2024 de Manika (discusión | contribs.) (song 2663 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Rúpe rauṋe bhará e bhuvane

Báre báre tumi esecho

Áṋdháre álor rekhá eṋkecho

Maru májhe práń bharecho

To this world with form and hue replete,

Time after time You have arrived.

On darkness You've traced lines of light;

In the midst of wilderness You've infused life.

A este mundo con forma y pleno matiz ,

Una y otra vez has llegado.

Sobre la oscuridad Tú has trazado líneas de luz;

En medio del desierto has infundido vida.

Jhaŕ jhápt́á kata ná eseche

Kálo kuheliká d́hákite ceyeche

Tabu tava dyuti amlán áche

Kálere háráye diyecho

Very many cyclones and gales have reached;

A black fog has wanted to envelop and conceal.

Yet nonetheless Your splendor is unfading;

You have let the ebon be nullified.

Muchos ciclones y vendavales han llegado;

Una negra niebla ha querido envolver y ocultar.

Y sin embargo Tu esplendor es perpetuo;

Has dejado que la oscuridad se anule.

Áro kata jug ásibe o jábe

Táráo káler gráse háráibe

Kata niiháriká adrshya habe

Sabi mana májhe rekhecho

However many more eons will come and leave,

They too will be lost in time's gaping cavity.

Many a nebula will vanish, it will disappear;

But all things You have kept within mind.

Sin embargo muchos eones más, vendrán y se irán,

También ellos se perderán en la inmensa cavidad del tiempo.

Muchas nebulosas se desvanecerán, desaparecerán;

Pero todas las cosas Tú las has guardado en tu mente.

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda

Grabaciones

  • Escucha la canción Rúpe rauṋe bhará e bhuvane cantada por Avadhutika Ananda Viina Acarya en Sarkarverse