Ir al contenido

Canción 0015 Jeo ná jeo ná ogo bandhu

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 05:07 24 mar 2023 de Manika (discusión | contribs.) (Página creada con « Jeo ná jeo ná ogo bandhu Tomá lági jege áchi divánishi Tumi ácho tái áche jagatavásii Tomáke sakale morá bhálabási Ei álo ei cháyá ei je vátás Niilete cumki gáṋthá oi je ákásh Tava sure tava tále sabái náce Tava rág anurág sabái jáce Bhulo ná bhulo ná ogo bandhu Káche ese hese jáo madhura hási Ei hási ei gán ei je álok Bháver mádhurii bhará ei je dyulok Tava náme erá sabe chande máte Maner kathát́i k…»)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)




Jeo ná jeo ná ogo bandhu

Tomá lági jege áchi divánishi

Tumi ácho tái áche jagatavásii

Tomáke sakale morá bhálabási


Ei álo ei cháyá ei je vátás

Niilete cumki gáṋthá oi je ákásh

Tava sure tava tále sabái náce

Tava rág anurág sabái jáce

Bhulo ná bhulo ná ogo bandhu

Káche ese hese jáo madhura hási


Ei hási ei gán ei je álok

Bháver mádhurii bhará ei je dyulok

Tava náme erá sabe chande máte

Maner kathát́i kay tomári sáthe

Chiṋŕo ná chiṋŕo ná ogo bandhu

Práńer parash páoyá puśparáshi


Do not leave, do not leave, oh Loving Friend;

For Your sake without sleep am I constantly.

You exist, and so the dwellers of Your cosmos be;

Everybody, one and all, we're in love with Thee.


These light rays and these shadows, these gusts of wind,

On blue with spangles woven is the vast firmament.

To Your melody, to Your beat, everyone is dancing;

For Your love and affection, everyone is praying.

Don't neglect, don't neglect, oh Loving Friend;

Having come near, go on laughing with Your smile sweet.


The laughter and the songs, the brilliant splendor;

Full of pleasant contemplation is the very heaven.

Rhythmically rapt with Your name are all of them;

Only with You they convey the inmost thoughts.

Don't discard, don't discard, oh Loving Friend;

Let this floral bouquet get Your animating touch.


No te vayas, no te vayas, oh Amado Amigo;

Por Ti sin dormir estoy constantemente.

Tú existes, y así son los moradores de Tu cosmos;

Todos, todos y cada uno, estamos enamorados de Ti.


Estos rayos de luz y estas sombras, estas ráfagas de viento,

En azul con lentejuelas tejido está el vasto firmamento.

A Tu melodía, a Tu ritmo, todos están bailando;

Por Tu amor y afecto, todos están rezando.

No descuides, no descuides, oh Amoroso Amigo;

Habiéndote acercado, sigue riendo con Tu dulce sonrisa.


La risa y las canciones, el brillante esplendor;

Lleno de placentera contemplación está el mismísimo cielo.

Rítmicamente extasiados con Tu nombre están todos ellos;

Sólo contigo transmiten los pensamientos más íntimos.

No deseches, no deseches, oh Amado Amigo;

Deja que este ramo de flores reciba Tu toque avivador.