Canción 2094 Tava karuńáte sabe
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tava karuńáte sabe
Rayeche prabhu rayeche Tomáy cheŕe trisaḿsáre Keu ná báṋce keu ná áche |
Everybody, by Your kindness
They've endured, Lord, they've persisted. Yourself excluded from the three worlds, None survive, none exist. |
Todos, por Tu bondad
Han soportado, Señor, han persistido. Tú mismo excluido de los tres mundos, Ninguno sobrevive, ninguno existe. |
| Járá tomáy cáy ná prabhu
Táráo dúre nayko kabhu Táder niyeo táder bheveo Srśt́i nece caleche |
Lord, those persons who don't want You,
They too are not ever far removed. Also with them, even in their confusion, Goes on dancing the Creation. |
Señor, aquellas personas que no Te quieren,
Ellos tampoco están nunca lejos. También con ellos, incluso en su confusión, Sigue danzando la Creación. |
| Sabáy tumi báso bhálo
Sabár tumi áshár álo Sabár maner końe tomár Mańiká diip jvaleche |
You feel good toward everyone;
A ray of hope are You for all. At Your niche of mind collective, A bejeweled lantern is ignited. |
Te sientes bien con todos;
Un rayo de esperanza eres Tú para todos. En Tu nicho de mente colectiva, Una linterna enjoyada se enciende. |
Notas
- ↑ Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo
Grabaciones
- Escucha la canción Tava karuńáte sabe cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse