Canción 2508 Jagat tomáte tumi jagate
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Jagat tomáte tumi jagate
Rúpamájhe tumi rúpátiita Sabái tomár tumi sabákár E sár satya lokátiita |
The world in You, You are in the world;
In the midst of form, You're form-free. Everyone is Yours, and You are everyone's; Transcendental Lord, this truth is key. |
El mundo en Ti, Tú estás en el mundo;
En medio de la forma, Tú no tienes forma. Todos son Tuyos, y Tú eres de todos; Señor trascendental, esta verdad es clave. |
| Bhávanáy dhará racaná karecho
Bhávanár sudhá d́háliyá diyecho Sakal abháve púrńa karecho Sháshvata tumi bhávátiita |
From thought the earth You have built;
Thought's nectar You have lavished. In every dearth You have fulfilled; Beyond conception, You are everlasting. |
Del pensamiento la tierra Tú has construido;
El néctar del pensamiento Tú has prodigado. Tú has colmado todas las carencias; Más allá de la concepción, Tú eres eterno. |
| Tomár guńer nái parisiimá
Tomár mádhurii rahita upamá Tava mandir ananta niilimá Tái prabhu tumi deshátiita |
There is not a limit to Your merit;
Absent equal is Your sweetness. Azure endless is Your temple; Hence, Lord, You surpass territory. |
No hay límite para Tu mérito;
Tu dulzura no tiene igual. Celeste e infinito es Tu templo; Por eso, Señor, Tú sobrepasas el territorio. |
Notas
- ↑ Traducido por Ramesh Eljure
Grabaciones
- Escucha la canción Jagat tomáte tumi jagate cantada por el el equipo que toma notas en Sarkarverse