Ir al contenido

Canción 0855 Jaŕiye áchi dekho prabhu

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 22:20 6 jul 2024 de Abhidevananda (discusión | contribs.) (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés[nb2] Traducción al español[nb 1]
Jaŕiye áchi dekho prabhu

Mahámáyár jále

Tumi e kii karile

Kii bháve jujhibe mánav

Bhúmár uttále

Tumi dáo more bale

Master, see how I'm enmeshed

In great maya's worldly web;

What is it that You did?

Armed with what thought will men contend

Against the countless billowing waves?

Oh Lord, please give me strength.[nb2]

Maestro, mira como estoy enredado

En la gran red mundana de maya;

¿Qué es lo que hiciste?

Armado con qué pensamiento contenderán los hombres

¿Contra las innumerables olas ondulantes?

Oh Señor, por favor dame fuerza.[nb 2]

Ámi kśudra ańu tava

Tumi brhat abhinava

Liilá karo nitya nava

Sabár áŕále

I am Your tiny molecule;

Huge and original are You.

You make love-games ever new,

While keeping out of public view.

Yo soy Tu pequeña molécula;

Enorme y original eres Tú.

Haces que los juegos de amor sean siempre nuevos

Mientras te mantienes fuera de la vista del público.

Krpár kańá jharbe jabe

Niiradhi pár tabei habe

Sakal sattá jhalmalábe

Vijay kallole

Only should a speck of grace descend

Can we reach this ocean's end.

All creatures would shine bright,

Cheering with triumph's delight.

Sólo si desciende una pizca de gracia

¿Podemos llegar al final de este océano?

Todas las criaturas brillarían

Animando con el deleite del triunfo.

Cái ná vitta cái náko sukh

Dekhite cái prasanna mukh

Miśt́i hese eso káche

Doś trut́i bhule

I don't want wealth or happiness;

Your kindly face I want to see.

Smiling sweetly, please come near,

Ignoring faults and sins.

No quiero riqueza ni felicidad;

Tu rostro amable quiero ver.

Sonriendo dulcemente, por favor acércate,

Ignorando faltas y pecados.

Notas

  1. Traducido por Vandana Morales
  2. Alternativamente, "Oh Señor, por favor, explícate". Ambas traducciones funcionan bien en el contexto de esta canción.

Grabaciones

  • Escucha la canción Jaŕiye áchi dekho prabhu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse