Canción 1592 Bhevechi bheve cali ámi
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Bhevechi bheve cali ámi
Tava kathá divá sharvarii Menechi máno jáni tumi Hára mor mana práń bhari |
I have thought, I go on thinking
Day and night about Thee. I have admitted, and I know You recognize, That vanquished is my pensive heart and mind. |
He pensado, sigo pensando
Día y noche en Ti. He admitido, y sé que Tú reconoces, Que vencido está mi pensativo corazón y mente. |
Sojá pathe cali niko tái
Vakratá utkrami jái Je vakratá more beṋdhechilo mohad́ore Táháre satarke páshari |
As I don't walk a path that's true,
So curvature I run counter to. The arcs had bound me with blind ties; Now warily I set them aside. |
Como no ando un camino que sea cierto,
Así que a la curvatura corro en contra. Los arcos me habían atado con lazos ciegos; Ahora cautelosamente los hago a un lado. |
Káche theke káche náhi pái
Cái je báhire mane ná tákái Rája samárohe ele tái Sakal áṋdhár dúr kari |
From close range, I don't find nearby;
I look outside, but I don't gaze in mind. So now You came with pomp of king; All gloomy darkness, far-off making. |
De cerca, no encuentro cerca;
Miro afuera, pero no miro en mente. Así que ahora Tú viniste con pompa de rey; Toda la oscuridad sombría, lejana la haces. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Bhevechi bheve cali ámi cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n