Canción 2363 Ná jániye esechile
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Ná jániye esechile
Ná bale cale gele Tomár priiti amar giiti Bhuvane bhuvane chaŕále |
Unannounced You'd appeared;
You departed without warning. Your love, the song immortal, Around Earth, You did fling. |
Apareciste sin avisar;
Te fuiste sin avisar. Tu amor, la canción inmortal, Alrededor de la Tierra, Tú arrojaste. |
| Priitite gaŕecho saḿsár
Tulaná náhi mamatár Snigdhatár sindhu apár Lukocuri calo khele |
World You've formed out of love;
Unique is the affection. Amity's boundless ocean, You keep playing hide-and-seek. |
El mundo Tú has formado por amor;
Único es el afecto. El océano sin límites de la amistad, Sigues jugando al escondite. |
| Giitite man bharále
Sure sure mátále Tribhuvan duliye dile Alakár sudhá jharále |
With song You filled psyche;
You drove wild with tunes aplenty. The three realms[nb2] You set swaying, Making fall ambrosia heavenly. |
Con canciones llenaste la psique;
Te volviste loco con abundantes melodías. Los tres reinos[nb 2] Tú pusiste a oscilar, haciendo celestial la ambrosía del otoño. |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Ná jániye esechile cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse