Canción 1610 Maner gahane tumi ke go ele
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Maner gahane tumi ke go ele
More tanmay kare dile Nimeśe sakal gláni sariye diye Ámáre tomár kare nile |
At mind's nook, oh Who are You that came in;
Myself You engrossed and enraptured. Instantly, getting rid of all my dirt, You took me and made me Yours. |
En el rincón de la mente, oh Quién eres Tú que entraste;
A mí mismo Tú absorto y embelesado. Al instante, deshaciéndote de toda mi suciedad, Me tomaste y me hiciste Tuyo. |
Krpár jogya nai ámi kakhano
Tava manomata káj kari ni kona Nijei ele nijei dhará dile Ahetukii priiti varaśile |
At no time was I worthy of Your grace;
I never did any work to Your taste. Still You came in person and granted embrace; Love unmerited You did rain. |
En ningún momento fui digno de Tu gracia;
Nunca hice obra alguna a Tu gusto. Aún así Tú viniste en persona y concediste el abrazo; Amor inmerecido hiciste llover. |
Kusume surabhi sama ámáte tumi
Práńer pradiipe vahnishikhá tumi Tumi cháŕá ámi nái kichui je nái Sárkathá marme shońále |
To me You are like fragrance in the flower;
Inside the lamp of life, You're the tongue of fire. Without You I don't exist, nor anything other; At my core You spoke the essential words. |
Para mí Tú eres como fragancia en la flor;
Dentro de la lámpara de la vida, Tú eres la lengua de fuego. Sin Ti no existo, ni nada más; En mi núcleo Tú dijiste las palabras esenciales... |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Maner gahane tumi ke go ele cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse