Canción 0815 Tomári náme tomári gáne

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 16:36 11 jul 2023 de Manika (discusión | contribs.) (song 0815 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomári náme tomári gáne

Nijeke saṋpiyá diyechi

Tomári ráge anuráge

Ánandete metechi

To Your fame, to Your song,

Myself I've committed.

In Your love and affection,

I've been whelmed with bliss.

A Tu fama, a Tu canción

Yo mismo me he comprometido.

En Tu amor y afecto

He sido colmado de dicha.

Keu to ámár nahe je par

Sabái ápan práńera priyatar

Sabári seváy shubha bhávanáy

Sárthakatá peyechi

There's no one who is foreign to me;

As dear as life, everybody is family.

Serving everyone, meaning their well-being,

I've attained fulfillment.

No hay nadie que me sea ajeno;

Tan queridos como la vida, todo el mundo es familia.

Sirviendo a todos, significando su bienestar,

He alcanzado la plenitud.

Eso káche áro káche

Eso práńe manamájhe

Tomári krpáy anukampáy

Nijere khuṋjiyá peyechi

Please come nigh, yet more nearby;

Come into my heart and mind.

By Your grace and compassion,

I have found myself.

Por favor acércate, aún más cerca;

Entra a mi corazón y a mi mente.

Por Tu gracia y compasión,

me he encontrado a mí mismo.

Notas

  1. Traducido por Vandana Morales

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomári náme tomári gáne cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse