Ir al contenido

Canción 0073 Ogo priya ogo priya

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 18:00 3 abr 2023 de Manika (discusión | contribs.) (Página creada con « Ogo priya ogo priya Ogo priya ámáy bhulio ná tumi Tomáy pete álor pathe cali ámi Dharáy esechi tomár káj karite go Bhálobesechi tomár gán shońáte go Ańute ańute tomár liilá Surete surete tomár khelá Chandete chandete tumi náco Randhre randhre tumi lukiye ácho Darling, oh my Darling— Oh Darling, that You don't forget me, To gain Thee, on the path of light I journey. To execute Your work, I have come to this world; I have…»)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)




Ogo priya ogo priya

Ogo priya ámáy bhulio ná tumi

Tomáy pete álor pathe cali ámi


Dharáy esechi tomár káj karite go

Bhálobesechi tomár gán shońáte go


Ańute ańute tomár liilá

Surete surete tomár khelá


Chandete chandete tumi náco

Randhre randhre tumi lukiye ácho


Darling, oh my Darling—

Oh Darling, that You don't forget me,

To gain Thee, on the path of light I journey.


To execute Your work, I have come to this world;

I have liked to make Your song be heard!


In every atom is Your play;

In every tune is Your game.


In every beat You dance;

In every pore You're under wraps.

Cariño, oh mi cariño

Oh Querido, que Tú no me olvides,

Para ganarte, por el camino de la luz viajo.


Para ejecutar Tu obra, he venido a este mundo;

He querido hacer oír Tu canción.


En cada átomo está Tu juego;

En cada melodía está Tu juego.


En cada latido Tú bailas;

En cada poro Tú estás envuelto.