Usuario:Manika/zona de pruebas
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| E prabhát ámári tare
E prabhát ámári tare Gán shońábo rauṋ lágábo Phul phot́ábo thare thare |
This morning, it's for me only;
This morning is for only me. Oh sing will I, hues I'll apply; Blooms I'll unfold, tier after tier. |
Esta mañana es solo para mí;
Esta mañana es solo para mí. Oh, cantaré, aplicaré matices; Desplegaré flores, capa tras capa. |
| Ámár maner mańikot́háy
Sab kichu je háriye jáy Eke aneke mishe jáy Ek viińár táre |
Inside my mind's bejeweled hall
Is everything that becomes lost– One and the many move in accord, Upon a single lute-string. |
Dentro del salón enjoyado de mi mente
Está todo lo que se pierde: Uno y muchos se mueven en armonía, Sobre una sola cuerda de laúd. |
| Shońo ohe ajáná pathik
Ámár áṋdhár gehe máńik Chande sure mádhurii bhare Náci tomáy ghire |
Listen, oh Pilgrim Unknown,
The ruby in my gloomy home– With rhythm and melody, sweetness replete, I dance, Yourself encircling. |
Escucha, oh peregrino desconocido,
El rubí en mi sombrío hogar: Con ritmo y melodía, rebosante de dulzura, Bailo, rodeándote a ti mismo. |
Notas
- ↑ Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez
Grabaciones
- Escucha la canción E prabhát ámári tare cantada por Haimanti Shukla en Sarkarverse
- Escucha la canción E prabhát ámári tare cantada por Soumen Das en Sarkarverse