Usuario:Manika/zona de pruebas
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi jáke bhálo báso
Se kena áŕále tháke Prashaḿsáke hásimukhe Kenai bá se dúre rákhe |
The one whom You hold dear,
Behind a screen why does he stay? The praise from smiling-face, Oh why does he keep far away? |
Aquel a quien Tú aprecias,
Detrás de una pantalla ¿por qué se queda? La alabanza de cara sonriente, Oh ¿por qué se mantiene lejos? |
| Vitta sámarthya anye dáo
Aeshvarjer shikhare basáo Bhaktajaner sab niye náo Bhakti se sarame mákhe |
To others You give wealth and ability;
Upon the peak of majesty You seat. You take away the votary's everything; Devotion gets coated with shame. |
A otros Tú les das riqueza y habilidad;
En la cima de la majestuosidad Tú te sientas. Tú le quitas todo al devoto; La devoción se cubre de vergüenza. |
| Aśt́aeshvarjya tumi cháŕá
Anye kare vivek-hárá Bhakta mane pratikśańe Tomáy peye tháke sukhe Púrńatár ánandaloke |
Except for You the eight occult powers,
Discrimination-vanquished they make others. But a devotee, in psyche always Remains easy, Yourself having gained With fulfillment's blissful state. |
Excepto por Ti los ocho poderes ocultos,
Discriminación-derrota a los demás. Pero un devoto, en la psique siempre Permanece fácil, Tú mismo habiendo ganado Con el estado dichoso de la realización. |
Notas
- ↑ Traducido por Ramesh Eljure
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi jáke bhálo báso cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse