Ir al contenido

Usuario:Manika/zona de pruebas

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 03:43 6 feb 2025 de Manika (discusión | contribs.) (sandbox 3207)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomáy ámi náhi jáni

Tabu tomáy bhálabási

Tomár náme tomár gáne

Chande sure ámi bhási

With You I am not acquainted;

Nonetheless, Yourself I do cherish.

With Your name, with songs Thine,

In Your rhythm and tune I drift.

Contigo no estoy familiarizado

Sin embargo, a Ti mismo aprecio.

Con Tu nombre, con canciones Tuyas,

En Tu ritmo y melodía me dejo llevar.

Anádi asheś tomár liilá

Sabár marma chuṋye tomár calá

Áṋdhár pathe jhaŕer ráte

Bharasá dáo bhay náshi

Beginningless and endless is Your sport;

Your conduct touches heart of everyone.

On a dark path, on stormy nights,

Ridding fear, confidence You give.

Sin principio ni fin es Tu deporte;

Tu conducta toca el corazón de todos.

En un camino oscuro, en noches tormentosas,

Deshaciendo el miedo, confianza Tú das.

Tumi biná báṋcte ná pári

Tomár viińár dhvanite práń bhari

Maner májhe mohan sáje

Nece calo divánishi

Without You I cannot exist;

With the sound of Your lute life I fill.

Mid the mind, in captivating attire,

Day and night, dancing You persist.

Sin Ti no puedo existir;

Con el sonido de Tu laúd lleno la vida.

En medio de la mente, en cautivador atuendo,

Día y noche, bailando Tú persistes.

Notas

  1. Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomáy ámi náhi jáni cantada por Madhuri Chattopadhyay en Sarkarverse
  • Escucha la canción Tomáy ámi náhi jáni cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse
  • Escucha la canción Tomáy ámi náhi jáni cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse


Canción 3207 Tomáy ámi náhi jáni