Canción 2087 Tumi ele kothá hate gele kotháy

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 16:44 6 jul 2024 de Abhidevananda (discusión | contribs.) (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi ele kothá hate gele kotháy

Keu jáne ná

Diner pare kena rátri áse

Áṋdhár punah kena álote bháse

More balo ná

You came from whence and whereto did You go?

Nobody knows.

After day why does night arrive;

Why does darkness float once more on light?

To me please disclose.

¿De dónde vienes y a dónde vas?

Nadie lo sabe.

Después del día, ¿por qué llega la noche?

¿Por qué la oscuridad flota una vez más sobre la luz?

Revélamelo, por favor.

Vipade hatáshágrasta hale

Áshár álo punah áṋkhite jvale

Nindá stuti gláni dale

Egiye calite dáo prerańá

When being gripped by despair due to danger,

Inside eyes again the light of hope is kindled.

Blame, praise, and disgrace having overridden,

To march ahead You goad.

Al ser atenazado por la desesperación debido al peligro,

Dentro de los ojos de nuevo se enciende la luz de la esperanza.

Culpa, alabanza y desgracia habiendo anulado,

A marchar hacia adelante Tú impulsas.

Jharńádhárá cale tartariye

Ajáná ságarer pratiiti niye

Mete ot́he se sudúrera sure

Bádhá máne ná

Having climbed rapidly, the cascade proceeds

With conviction of an unknown sea.

To the tune of a place most remote it rises in frenzy;

No obstacle it owns.

Habiendo subido rápidamente, la cascada procede

Con la convicción de un mar desconocido.

Al son de un lugar remoto se eleva frenética;

Ningún obstáculo posee.

Notas

  1. Traducido por Nityaprema Aguirre

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi ele kothá hate gele kotháy cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n