Canción 1851 Je águn mane jvele diye gele

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 17:04 6 jul 2024 de Abhidevananda (discusión | contribs.) (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Je águn mane jvele diye gele

Se águn neváno halo dáy

Shiitalatá candanero pele

Tár jválá náhi bholá jáy

The fire You kept lighting within psyche,

Putting out that fire, it became a problem.

On gaining even sandal's cool soothing,

Its burning sensation does not get forgotten.

El fuego que has  continuado  encendiendo dentro de la psique,

Apagar ese fuego, se convirtió en un problema.

incluso ganando una calmante sandalia fresca,

Su sensación de ardor no se olvida.

Kusum konai suśamá áne ná

Mana bhramarer madhute roce ná

Jyotsná nishiithe buniyá cali ná

Svapnera ráuṋá amaráy

The bloom does not bring any sweet beauty;

Mental bees have no taste for its honey.

At the night moonlit, I don't go on knitting

Rosy dreams of a place heavenly.

La flor no trae ninguna belleza dulce;

A las abejas mentales no les gusta su miel.

En la noche iluminada por la luna, No sigo tejiendo

Sueños rosados de un lugar celestial.

Je máyá shaláká áche tava káche

Bhúlok dyulok táháte náciche

Je máyámukura se race diyeche

Trilok táháte jhalakáy

Yours is the magic matchstick;

Earth and heaven they are dancing to it.

Illusion's looking glass that You've built,

In it do the three worlds sparkle.

Tuya es la cerilla mágica;

Tierra y cielo le bailan.

El espejo de la ilusión que Tú has construido,

En él brillan los tres mundos.

Notas

  1. Traducido por Lalita Sneider

Grabaciones

  • Escucha la canción Je águn mane jvele diye gele cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n