Canción 1240 Tumi ki dúr ákásher tárá
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
(Tumi ki) Dúr ákásher tárá
Bhúlok dyulok spandita kari Náca bandhanhárá |
Are You a star of far firmament?
Giving a stir to heaven and earth, You dance, free from bondage. |
¿Eres una estrella del firmamento lejano?
Dando alboroto al cielo y a la tierra, Bailas, libre de ataduras. |
Uddám jat́á chaŕáye paŕeche
Trikut́ir áṋkhi jvaliyá ut́heche Sab kálo cháyá bhasma kariyá Chaŕáo ulkádhárá |
Matted hair unbound's been scattered;
The third eye has been ignited. Burning all black shadow to ashes, You diffuse a flow of meteors. |
El pelo enmarañado desatado se ha dispersado;
El tercer ojo se ha encendido. Quemando toda sombra negra hasta cenizas, Difundes un flujo de meteoros. |
Dúre thákileo káche ácha tumi
Mamatásikta kara manobhúmi Tomákei bhálo básiyáchi ámi Hayechi átmahárá |
Though You kept distant, You are present;
You drench mind's realm with affection. Only You do I love; I have lost my self-possession. |
Aunque Te mantuviste distante, Estás presente;
Empapas el reino de la mente con afecto. Sólo a Ti amo; He perdido mi autoposesión... |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi ki dúr ákásher tárá cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n