Canción 2152 Gán bhese geche táne laye sure

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 02:59 7 jul 2024 de Abhidevananda (discusión | contribs.) (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Gán bhese geche táne laye sure

Trpta karite tomáre

Man bhariyáche tava trptite

Tumi bhálabesecho sabáre

Song has gone afloat with notes, tempo, melody,

In order to gratify Thee.

By Your satisfaction a mind gets replete;

Everyone You have held dear.

La canción ha brotado con notas, tempo, melodía,

para complacerte.

La mente se llena con Tu satisfacción

para todos los que has querido

Amarár dyuti neve esechilo

Práńer pratiiti dhará peyechilo

Tomár parashe bháśá jegechilo

Nava dyotanár nava sure

Heaven's splendor had descended;

Earth had got a sense of vigor.

At Your touch speech had awakened

With fresh tune of new meaning.

El esplendor del cielo había descendido;

La Tierra había adquirido una sensación de vigor.

La palabra había despertado a tu toque,

con una melodía fresca de nuevo significado.

Sát ráuṋá ráge tava rath cale

Vishva doláy chande o tále

Sabár úrdhve kále akále

Bhávanár parapáre

With a septa-colored hue, Your chariot proceeds,

It makes the cosmos sway to cadence and beat,

At both times, good and bad, above everybody,

On the other bank of fancy.

Con un matiz de color septa (azul oscuro), Tu carro avanza,

Hace que el cosmos se balancee con cadencia y ritmo,

En ambos momentos, buenos y malos, sobre todos,

Al otro lado de la fantasía.

Notas

  1. Traducido por Brahmamayá Casteres

Grabaciones

  • Escucha la canción Gán bhese geche táne laye sure cantada por un artista desconocido en Sarkarverse