Canción 2025 Árati karite kata d́ekechi tomáy

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 03:25 7 jul 2024 de Abhidevananda (discusión | contribs.) (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Árati karite kata d́ekechi tomáy

Áso ni priya kena balo

Kena balo kena balo

Barańd́álá sájiye keṋdechi

Dekho ni cokher mor jalo

Many a time I've called to Thee for making greeting.

You did not arrive, Dear; do tell the reason.

Oh please say why, do tell the reason.

Arranging a welcome-tray[nb2], I have cried;

But the tears from my eyes You failed to see.

Muchas veces te he llamado para saludarte.

No llegaste, querido, dime la razón.

Oh, por favor, di por qué, di la razón.

Preparando una bandeja de bienvenida,[nb 2] he llorado;

Pero no viste las lágrimas de mis ojos.

Prabhat kusume geṋthe rekhechi málá

Sandhyáraktaráge marma d́hálá

Kata gán geye gechi shońáte tomáy

Shońár samay náhi halo

With morning flowers I have kept a garland strung,

Heart poured out in twilight's blood-red colors.

So many songs I've sung for You to hear;

But audition did not happen.

He guardado una guirnalda ensartada con flores de la mañana,

Corazón derramado en los colores rojo sangre del crepúsculo.

Tantas canciones he cantado para que Tú las oigas;

Pero la audición no tuvo lugar.

Ár kichu kahibo ná shońáte tomáy

Mor priiti nite tava man náhi cáy

Niirave maner końe eṋke jábo pratikśańe

Tava smrti álojhalamala

For Your listening nothing more will I speak;

Your mind does not wish my love to receive.

In a quiet psychic niche, always I'll keep tracing

A memory of Thee resplendent.

Para que me escuches no diré nada más;

Tu mente no desea recibir mi amor.

En un tranquilo nicho psíquico, siempre seguiré trazando

Un recuerdo de Ti resplandeciente.

Notas

  1. Traducido por Rudranath Pernigotti
  2. Según el Diccionario Samsad Bengalí-Inglés, barańd́álá es una cesta de mimbre en forma de bandeja que contiene los artículos utilizados en una ceremonia de bienvenida.

Grabaciones

  • Escucha la canción Árati karite kata d́ekechi tomáy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse