Canción 1851 Je águn mane jvele diye gele
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Je águn mane jvele diye gele
Se águn neváno halo dáy Shiitalatá candanero pele Tár jválá náhi bholá jáy |
The fire You kept lighting within psyche,
Putting out that fire, it became a problem. On gaining even sandal's cool soothing, Its burning sensation does not get forgotten. |
El fuego que has continuado encendiendo dentro de la psique,
Apagar ese fuego, se convirtió en un problema. incluso ganando una calmante sandalia fresca, Su sensación de ardor no se olvida. |
Kusum konai suśamá áne ná
Mana bhramarer madhute roce ná Jyotsná nishiithe buniyá cali ná Svapnera ráuṋá amaráy |
The bloom does not bring any sweet beauty;
Mental bees have no taste for its honey. At the night moonlit, I don't go on knitting Rosy dreams of a place heavenly. |
La flor no trae ninguna belleza dulce;
A las abejas mentales no les gusta su miel. En la noche iluminada por la luna, No sigo tejiendo Sueños rosados de un lugar celestial. |
Je máyá shaláká áche tava káche
Bhúlok dyulok táháte náciche Je máyámukura se race diyeche Trilok táháte jhalakáy |
Yours is the magic matchstick;
Earth and heaven they are dancing to it. Illusion's looking glass that You've built, In it do the three worlds sparkle. |
Tuya es la cerilla mágica;
Tierra y cielo le bailan. El espejo de la ilusión que Tú has construido, En él brillan los tres mundos. |
Notas
- ↑ Traducido por Lalita Sneider
Grabaciones
- Escucha la canción Je águn mane jvele diye gele cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse