Canción 2128 Kena esechile kena cale gele

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 03:03 7 jul 2024 de Abhidevananda (discusión | contribs.) (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Kena esechile kena cale gele

Kena phele gele bhálabásá

Trńer auṋkure maner mukure

Eṋke rekhe gele ráuṋá áshá

What for had You come; what for did You leave?

What for You departed, throwing love away?

In a shoot of grass on looking glass of psyche,

You decamped, a rosy hope having kept traced.

Para qué habías venido; para qué te fuiste?

Para qué Te fuiste, tirando el amor?

En un brote de hierba sobre mirilla de psique,

Te marchaste, con una esperanza rosada.

Kona kichu tumi cáo ni kakhano

Dite nirdesh dáo niko kona

Balechile káj kare jáo áj

Dúre phele diye niráshá

Not a thing You ever wanted;

Nothing You gave me to manage.

You had said: "Go on doing work today,

Far-off having cast despair."

Nada de lo que querías;

Nada me diste para manejar.

Usted había dicho: "Sigue trabajando hoy,

Lejos habiendo echado la desesperación".

Sauṋge rayechi tháki cirakál

Kalyáń bhávi sandhyá sakál

Je ámár priya táre jene nio

More páoyá nay duráshá

With You have I remained, always do I stay;

Evening and morning, welfare I contemplate.

Take as known that You are my darling;

Getting me is not a hope that's vain.

Contigo he permanecido, siempre permanezco;

Tarde y mañana, bienestar contemplo.

Da por sabido que Tú eres mi amado;

Conseguirme no es una esperanza vana.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Kena esechile kena cale gele cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse