Canción 1165 Gahan andhakáre vártávaha

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 21:40 6 jul 2024 de Abhidevananda (discusión | contribs.) (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Gahan andhakáre vártávaha (tumi)

Áloker pratibhú tumi priya

Ámár sakal gláni saráye diye

Ámáre tomár kare nio

In darkness dense, You are the messenger;

My Beloved, You are the agent of splendor.

Waiving all my degradation,

Please take me, making Your own.

En la oscuridad densa, Tú eres el mensajero;

Amado mío, Tú eres el agente del esplendor.

Renunciando a toda mi degradación,

Por favor, tómame, haciéndome Tuyo.

Tomáre ceyechi dine ráte

Jhaiṋjháprabáhe ghana kuyásháte

Tomáre peyechi soná jhará práte

Ámár hrday man bhare dio[nb 2]

I have pined for You night and day,

In dense fog and pouring rain.

Now I've found You on a morn gold-dripping;

Make my heart and mind complete.

He suspirado por Ti noche y día,

En densa niebla y lluvia torrencial.

Ahora Te he encontrado en una mañana chorreante de oro;

Haz que mi corazón y mi mente sean completos.

Tomáre ceyechi kále kálántare

Rikta maru májhe rkśa prántare

Tomáre peyechi arúp mańiháre

Sabáre dyutir loke niye jeo

I have pined for You age after age,

In barren desert and on ancient-mountain plain.

Now I've found You in a necklace of gems unbodied;

Go on taking everyone to the realm of splendid beauty.

He suspirado por Ti edad tras edad,

En el desierto estéril y en la llanura de la montaña antigua.

Ahora Te he encontrado en un collar de gemas sin cuerpo;

Lleva a todos al reino de la espléndida belleza...

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia
  2. El tumi que se canta al final de este verso en la versión sonora no está respaldado por el libro de Bangla publicado[2]. Es probable que se trate de un error, ya que tiende a romper la métrica y el esquema de rima..

Grabaciones

  • Escucha la canción Gahan andhakáre vártávaha cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse