Canción 1375 Sharańágata smarańe klánta

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 22:40 6 jul 2024 de Abhidevananda (discusión | contribs.) (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Sharańágata smarańe klánta

D́ákiche tomáre sakátare

Karuńá nayane cáho tár páne

Shono tár kathá priiti bhare

A refugee, in mind of his fatigue,

He is calling Thee plaintively.

Look at him with eyes of mercy;

Please hear his love-filled story.

Un refugiado, consciente de su fatiga,

Te llama lastimeramente.

Míralo con ojos de misericordia;

Por favor, escucha su historia llena de amor.

Kata jhaŕ jhápt́á baye geche

Kata kuheliká ghiriyá pheleche

Tabu se caleche tomár sakáshe

Tomári viińár jhauṋkáre

So much stormy cyclone has blown down,

So much fog has fallen round;

But still he has gone unto Thee,

Toward the sound of Your lyre jingling.

Ha caído un ciclón tormentoso,

Tanta niebla ha caído alrededor;

Pero aún así ha ido hacia Ti,

Hacia el sonido de Tu lira tintineando.

Kata máyámoha d́ák diye geche

Kata ná kuhak jál bicháyeche

Sab bádhá chinna kare egiye

Caleche se tava patha pare

So much lure of illusion has summoned;

So much sorcery has spread its web!

Rending all obstruction going forward,

'Pon Your path he has walked.

Tanto señuelo de ilusión ha convocado;

¡Tanta brujería ha extendido su red!

Rompiendo toda obstrucción al avanzar,

'Pon Tu camino él ha caminado.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Sharańágata smarańe klánta cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse