Canción 1252 Vrajarájanandana

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 21:28 6 jul 2024 de Abhidevananda (discusión | contribs.) (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Vrajarájanandana

Múrta karuńághana

Ámi tomáke bhuliba ná

Kichu cáha niko tumi

Rekhe gecha hrdi bhúmi

Diyecha ajuta prerańá

Son of the King of Braj,

Embodiment of deep kindness,

Yourself I will not forget.

Not a thing do You request;

Having saved heart's realm, You have left...

But You've conferred tremendous inspiration.

Hijo del Rey de Braj,[nb 2]

Encarnación de profunda bondad,

a Ti no te olvidaré.

No me pidas nada;

Habiendo salvado el reino del corazón, Te has ido...

Pero Tú has conferido una tremenda inspiración.

Vrajer vrkśa latá

Pashu vihag saritá

Náce práńe niye tava bhávaná

Braja's creepers and trees,

Its birds and beasts and streams...

They frolic, bearing in mind Your thought.

Las enredaderas y los árboles de Braja,

Sus pájaros y bestias y arroyos...

Ellos retozan, teniendo en mente Tu pensamiento.

Vrajavásii priiti bhare

Ájo tava nám kare

Divá ráti áṋkhi jhare

Khoṋje se mákhancore

Hiyá bhará niye tava dyotaná

Braja's residents, love-filled,

Even now Your name they speak.

Constantly their eyes weep

As they seek the butter-thief...

Wholeheartedly embracing Your implication.

Los habitantes de Braja, llenos de amor,

Incluso ahora pronuncian Tu nombre.

Constantemente sus ojos lloran

Mientras buscan al ladrón de mantequilla...[nb 3]

Abrazando de todo corazón Tu implicación.

Notas

  1. Traducido por Lalita Sneider
  2. Hijo de Vasudeva. En otras palabras, Krsna (como un niño).
  3. Este es un epíteto común para Krsna (como niño).

Grabaciones

  • Escucha la canción Vrajarájanandana cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse