Ir al contenido

Canción 0695 Káhákeo pápii bheve

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 19:59 6 jul 2024 de Abhidevananda (discusión | contribs.) (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés[nb2] Traducción al español[nb 1]
Káhákeo pápii bheve

Bhay peyeo ná ogo prabhu

Pápii jadi ná thákita

Mahimá kii pete kabhu

Thinking of those too who are sinners,

Oh Lord, please don't get fear.

If the sinners weren't existent,

What glory is there ever to achieve?

Al pensar también en aquellos que son pecadores,

oh, Señor, por favor no tengas miedo.

Si los pecadores no existieran,

¿qué gloria habría que alcanzar?

Járá tomáy sadái d́áke

Kara joŕe ashrucokhe

Bhevecho ki keval tárái

Bhakta tomár vishvavibhu

Those who invoke You always

With hands folded, teary-eyed...

Have You thought that only they're

Your votaries, God of the World Entire?

Aquellos que te invocan siempre

con las manos juntas y los ojos llorosos...

¿Has pensado que sólo ellos son

tus devotos, Dios del mundo entero?

Pápii náme jár paricay

Táro mane bhakti je ray

Se je páper bojhá tomáy diye

Cáy ná hate laghu kabhu

Those people labeled sinners,

In also their minds piety resides...

Having given You their load of sins,

They never wish to be carefree thereby.

En las mentes de las personas tachadas de pecadoras,

también mora la piedad...

Habiéndote entregado su carga de pecados,

No desean nunca más despreocuparse así.

Notas

  1. Traducido por Mandrita Ulate

Grabaciones

  • Escucha la canción Káhákeo pápii bheve cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse