Canción 2337 Eso tumi mor ghare
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Eso tumi mor ghare
Duhát báŕiye svágat jánái Práńer priya tumi dúre theko ná Tumi cháŕá mor keha nái |
You please come to my home;
With two arms extended, I proclaim welcome. You're the love of my life, far away don't keep; Except for You I don't have anyone. |
Por favor, ven a mi casa;
con los dos brazos extendidos, proclamo la bienvenida. Eres el amor de mi vida, lejos no te quedes; excepto por Ti no tengo a nadie. |
| Miiner káche jal tuśáre himácal
Shuktite muktá áṋkhipáte kájal Emani ámár tumi he priiti samujjval Tái tava gán geye jái |
Near to fish is water from the snowy Himalayas;
In the oyster is a pearl, on eyelids is collyrium. In same manner You are mine, hey Amity Brilliant; And so I go on singing Your song. |
Cerca del pez hay agua del nevado Himalaya;
en la ostra hay una perla, en los párpados hay colirio. De la misma manera Tú eres mío, hey Amado Brillante; y así sigo cantando Tu canción. |
| Kena je bhálabáso kichui jáni ná
Kabe káche t́ániyácho táháo ajáná Jáni shudhu ámi tava kalpaná Er beshii jánite ná cái |
Why You like it so, I know nothing;
When You are pulling close, that too is a mystery. I only know that I'm Your fancy; To learn more than this I don't long. |
Por qué te gusta tanto, no sé nada;
cuando Te acercas, eso también es un misterio. Sólo sé que soy Tu lujo; para saber más que esto no anhelo. |
Notas
- ↑ Traducido por Amitabha Gutiérrez Posada
Grabaciones
- Actualmente no hay ningún archivo de audio disponible.\n