Canción 2264 Tomár kathái bhávite bhávite
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tomár kathái bhávite bhávite
Din cale jáy kata ná Tabu náhi áso marme ná bháso Bujhi mor náhi sádhaná |
About just You, to think and think,
So many days, don't they go off? And yet You don't arrive, at my core You don't arise; Maybe mine is not the true endeavor. |
Sobre sólo Tú, pensar y pensar,
Tantos días, ¿no se van? Y sin embargo Tú no llegas, a mi centro Tú no surges; Tal vez el mío no sea el verdadero empeño. |
Jáni bhálabáso vyathá bujhe tháko
Ámár ámi-re káche káche rákho Tomár e priiti ámár pratiiti Duye mile ek halo ná |
I know You love, understanding torment You abide;
And my sense of 'I', that You store close nearby. But this Your pleasure and my conviction, The two merged as one, it didn't happen. |
Sé que Tú amas, comprendiendo el tormento Tú permaneces;
Y mi sentido del 'yo', que Tú guardas cerca. Pero este Tu placer y mi convicción, Los dos se fusionaron como uno, no sucedió. |
Gaŕe tolo more manomata kare
Áro bhálo kare cinite tomáre Tumi cháŕá nái jagate kehai Dáo more ei cetaná |
To Your liking, please pick up and mold me,
Making better qualified to recognize Thee. Except for You there is none else in the world; Grant me this awareness. |
A Tu gusto, por favor recógeme y moldéame,
Haciéndome mejor calificado para reconocerte a Ti. Excepto por Ti no hay nadie más en el mundo; Concédeme esta conciencia |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Tomár kathái bhávite bhávite cantada por Shubhendu Das en Sarkarverse\n