Canción 2085 Tumi esechile káuke ná bale

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 17:50 6 jul 2024 de Abhidevananda (discusión | contribs.) (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi esechile káuke ná bale

Ná jániye gele cale

Mor aro giiti

Áro giiti chilo gáoyár

Áro chande tále

You had come without telling anyone;

Then You went with no intimation.

Mine were still more songs...

Still more songs were there for singing,

With more cadence, more musical measure.

Habías venido sin decírselo a nadie;

Luego te fuiste sin avisar.

Todavía había más canciones...

Aún había más canciones para cantar,

Con más cadencia, más medida musical.

Bhávite pári ni ámi

E bháve ásibe tumi

Emni jábe je cale

Áṋkhijale more phele

I could not imagine

You will come in such manner...

Or that You will leave like this,

Casting me away in tears.

No podía imaginar

Que vendrías de tal manera...

O que te irías así,

Arrojándome lejos en lágrimas.

Dharár dhúlite jata

Phul phot́e shata shata

Táder koraka tale

Diye gele madhu d́hele

In all the dirt of the earth,

Flowers unfold by the hundreds.

Within their unblown buds,

You left honey bequeathed.

En toda la suciedad de la tierra,

Las flores se despliegan por cientos.

Dentro de sus capullos sin soplar,

Dejaste miel legada.

Notas

  1. Traducido por Nityaprema Aguirre

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi esechile káuke ná bale cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n