Canción 2169 Tumi jakhan eklá chile
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi jakhan eklá chile
Ár keu áse ni dharáy Sámne tomár keu chilo ná Jáke dekhe kichu balá jáy |
When You had been all alone,
On the earth none else appeared. In front of You had been no one, On seeing whom gets told something. |
Cuando Tú habías estado solo
En la tierra no había nadie más. Frente a Ti no había nadie, A quien decirle algo. |
| Ákásh vátás keu chilo ná
Ná sádhya ná chilo sádhaná Nihsauṋgeri niiravatáy Kii kare thákbe tumi kotháy |
Sky and wind, there had been none;
Absent a capacity, there was no endeavor. In the hush, completely unaccompanied, Doing what, You will reside where? |
Cielo y viento, no había;
Ausente una capacidad, no había ningún esfuerzo. En el silencio, completamente solo, Haciendo qué, Usted vivirá ¿dónde? |
| Nirjanatár asuvidhá
Dúr karite hale bahudhá Ek chile anek hayecho Naccho ucchalatáy |
Seclusion's disadvantages
Are banished when there be profusion. You'd been one; You've become many– With a passion You are dancing. |
Las desventajas del aislamiento
Se desvanecen cuando hay abundancia. Habías sido Uno; Te has convertido en muchos- Con pasión estás bailando. |
Notas
- ↑ Traducido por Lokeshvarii Miranda
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi jakhan eklá chile cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n