Canción 1614 Nayane nayan rekhe
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Nayane nayan rekhe
Maner gahane shonáo gán Tomáte ámáte Ghuce ják sab vyavadhán |
Having kept watch through my eyes,
Please do sing at depths of mind. In respect to You and me, May we conclude all gap between. |
Habiendo velado a través de mis ojos,
Por favor, haz cantar a las profundidades de la mente. En respeto a Ti y a mí, Que concluyamos toda brecha entre. |
Calechi tomári pathe
Kabe se kon prabháte Bhulechi tithi miti Bhulechi kiiser chilo t́án |
I have walked on Your path only...
When was that, on which morning... I've forgot day's frequency; I've forgot what pull was there. |
Sólo he caminado por Tu sendero...
Cuándo fue eso, en qué mañana... He olvidado la frecuencia del día; He olvidado qué tirón estaba allí. |
Bhálabásite jáno
Sabáre nikat́e t́áno Sabái priiticháyáy Mamatáy karáo muktisnán |
You know well how to love;
Nearby You draw everyone. And everybody neath love's shade, With liberation tenderly You bathe.[nb2] |
Tú sabes bien cómo amar;
Cerca de ti atraes a todos. Y a todos bajo la sombra del amor, Con liberación tiernamente Tú bañas.[nb 2] |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Nayane nayan rekhe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n