Canción 1071 Bhaktavatsal prabhu tumi
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Bhaktavatsal prabhu tumi
Ámár hiyáy theke jeo (tumi) Darpahárii ámár darpa Cúrńa kariyá káche nio |
You are the gracious master;
Always remain in my heart. Destroyer of my vanity, Crushing it, bring me near. |
Eres el maestro de la gracia;
Permanece siempre en mi corazón. Destructor de mi vanidad, Aplastándola, acércame. |
Jagater kona moheri áveshe
Tomáre ná bhuli jaŕatár vashe Áṋkhibhará jale tái jácitechi Karuńá tomár ogo priya |
Dazed by any blind infatuation,
May I not forget You under worldly influence. So, eyes filled with tears, I do beg Your compassion, oh my Beloved. |
Aturdido por cualquier ciego enamoramiento,
Que no te olvide bajo la influencia mundana. Así, con los ojos llenos de lágrimas, suplico Tu compasión, oh mi Amado. |
Din áse jáy phire náhi cáy
Sumadhur smrti seo ná tákáy Járá áse tárá shúnye miláy Bale jáy tumi shreya dhyeya |
Days come and go, never to look back;
Even sweetest memories, they cast no glance. Whatever comes, it dissolves into emptiness, Affirming You as the benign object of my meditation. |
Los días van y vienen, sin mirar atrás;
Incluso los recuerdos más dulces, no lanzan ninguna mirada. Lo que venga, se disuelve en el vacío, Afirmándote como el benigno objeto de mi meditación. |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda
Grabaciones
- Escucha la canción Bhaktavatsal prabhu tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n