Canción 0748 Tumi bhulo ná more
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tumi bhulo ná more
Satata theko mor hrdaya kamale Cáridik álokita kare |
Please don't neglect me...
Stay always in the lotus of my mind, Having brightened it upon all sides. |
Por favor, no me abandones...
Quédate siempre en el loto de mi mente, Habiéndola iluminado por todos lados. |
Astácale je tapan geche cale
Seo punah phire áse púrva acale Je phul jhariyá geche tarura tale Táro surabhi vátáse ghore |
The sun goes down behind a western mountain;
And yet above an eastern mountain it comes back again. The flower fallen beneath a plant, Still in the air does circulate its fragrance. |
El sol se pone detrás de una montaña occidental;
Y aun asi, vuelve de nuevo por encima de una montaña oriental. La flor caída debajo de una planta En el aire todavía circula su fragancia. |
Je nishi ekadá ási cale geche dúre
Seo raye geche tava manera májháre Tomár liilá cale áloke áṋdháre Álo cháyá diye more rekhecho ghire |
The night once come goes far away,
But in Your mind it has remained. In both effulgence and its absence Your sport operates; You've kept me ringed, having given light and shade. |
Una vez llegada la noche se va lejos,
Pero en Tu mente ha permanecido. Tanto en su resplandor como en su ausencia Tu juego se realiza; Me has mantenido cautivo, habiendo dado luz y sombra. |
Notas
- ↑ Traducido por Yogendra Osegueda
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi bhulo ná more cantada por Arun Bhaduri en Sarkarverse\n